
ЭРТЕБИЗ. Мне нечего сказать. Или я сплю, или это вам все приснилось.
ЭВРИДИКА. Да, во сне подобное бывает, но мы с вами не спим.
ЭРТЕБИЗ. Должно быть, вас обманул оптический мираж. Случается, что вещи лгут. Однажды я видел на ярмарке голую женщину, идущую по потолку.
ЭВРИДИКА. Это был не фокус. Это было прекрасно и страшно. За секунду вы стали казаться мне страшным, как катастрофа, и прекрасным, как радуга. Вы были криком человека, падающего из окна, и молчанием звезд. Вы напугали меня. Мне трудно вам в этом признаться. Если вы не хотите говорить молчите, но знайте, что наши отношения не могут оставаться прежними. Я думала, вы простой, а вы не просты. Я думала, вы моей породы, а вы такой же, как эта лошадь.
ЭРТЕБИЗ. Эвридика, не мучайте меня. У вас голос сомнамбулы. Это вы меня пугаете.
ЭВРИДИКА. Не применяйте методы Орфея. Не меняйте роли. Не пытайтесь меня уверить, что я сошла с ума.
ЭРТЕБИЗ. Я клянусь вам...
ЭВРИДИКА. Бесполезно, Эртебиз. Я потеряла к вам доверие.
ЭРТЕБИЗ. Что же мне делать?
ЭВРИДИКА. Погодите.
Направляется к книжному шкафу, встает на стул, достает книгу, вынимает из нее письмо и ставит книгу на место.
Дайте мне конверт Аглоники.
Эртебиз протягивает конверт.
Спасибо.
Она кладет письмо в конверт и лижет его, заклеивая.
Ох!
ЭРТЕБИЗ. Вы порезали язык?
ЭВРИДИКА. Нет, просто у клея странный вкус. Возьмите конверт. Отнесите его Аглонике. Идите.
ЭРТЕБИЗ. Я еще не вставил стекло.
ЭВРИДИКА. Я обойдусь без стекла. Идите.
ЭРТЕБИЗ. Вы прогоняете меня?
ЭВРИДИКА. Мне необходимо остаться одной.
ЭРТЕБИЗ. Вы злитесь.
ЭВРИДИКА. Мне не нравятся стекольщики, зависающие в воздухе.
ЭРТЕБИЗ. Это жестокие и не достойные вас шутки.
